Poemas POEMARO de JORGE DAS NEVES

* Jorge das Neves e seus poemas * Georgo das Neves POEMARO Idiomas ORIGINALMENTE utilizados PORTUGUÊS e ESPERANTO

30 maio 2007

MARINA, de l' Maro Marina <> MARINA, Marina do Mar





DORIVAL CAYMMI
90-jara, nun loganta en Kopakabana
Li verkis la melodion kaj originalan tekston de pluraj cef-verkoj

Ele compôs a melodia e letras originais de várias obras-primas

M a r i n a
Versio de l' originalo * JORGE DAS NEVES * Versão do original

Marina, de l’ Maro Marina, * Marina, Marina do mar,
petola virin’ ! * teimosa mulher!
Marina, vi min amindumas * Marina, você me namora
sed ne amas min ! * mas você nem me ama.
Ne ŝanĝu la guston de l’ lipoj * Não mude o gosto dos lábios
plezur’ al mia kis’... * prazer do meu beijo...
Marina, mi amas vin kisi* Marina, eu amo beijá-la
kaj mi petas: bis ! * e peço: bis!

Pro viaj decidoj kontraŭaj * Por suas decisôes em contrário
ĉagreniĝas mi, * eu me amofino
kaj tial mi diras, Marina * e por isso eu digo, Marina
okazas neni’... * nada acontece...
Mi plendas, suferas, pardonas, * Reclamo, eu sofro, perdôo
kaj vi min ĉagrenas des pli, * e você tanto mais me amofina,
pardonu, mi malamikiĝas, * perdoe, estou chateado
Marina, kun vi * Marina, com você
Marina, kun vi * Marina, com você
Marina, kun vi ! * Marina, com você!
MARINA
Dorival Caymmi * Jorge das Neves

Marina, de l´ maro Marina
petola virin´
Marina, vi min amindumas,
sed ne amas min.
Ne ŝanĝu la guston de l´ lipoj
plezur´ al mia kis´
Marina, mi amas vin kisi
kaj mi petas: bis!

Pro viaj decidoj kontraŭaj
ĉagreniĝas mi
kaj tial mi diras, Marina,
okazas neni´
Mi plendas, suferas, pardonas
kaj vi min ĉagrenas des pli
Pardonu mi malamikiĝas
Marina kun vi
Marina kun vi
Marina kun vi!


JORGE DAS NEVES
kaRIO
ka

poeta@infolink.com.br




0 Comentários:

Postar um comentário

Assinar Postar comentários [Atom]

<< Página inicial