Poemas POEMARO de JORGE DAS NEVES

* Jorge das Neves e seus poemas * Georgo das Neves POEMARO Idiomas ORIGINALMENTE utilizados PORTUGUÊS e ESPERANTO

29 julho 2009

uniVERSO DE LILITH (Esperanto/Português)

LILITA! Ho, LILITA!
Laŭ serĉesploro pri la Mito

LILITA ne devenas de viro, de Adamo!
La UNUA INO estas modelo de femalo,
ne tiu ero, tiu vertebro sen la flamo,
ne varo en vitrino! Ŝi mem l´originalo!

Inseksa faŭno, mastras ŝi propran emocion.
Ŝi mastras kaj ŝi nutras, ne Evas sen libido.
LILITA havas volon, ne serĉas fantazion,
amoras kun orgasmo, sen ĝeno kaj sen brido.

LILITA ne toleras restadi sub la viro,
la monon perlaboras, amegas liberecon,
parolas kun kuraĝo pri amo kaj deziro,
amore ŝi pli ĝuas kaj prenas sian pecon...

LILITA! ho, LILITA! ci estas akvarelo,
plezuro, aventuro, malofta amalgamo
: ci perdas ne kuraĝon, ne ci estas anĝelo...
: ci, vere, ne devenas de viro, de Adamo!

JO®GE DAS NEVES
Rio de Janeiro – Brazil
poeta@infolink.com.br
http://jorgedasneves.com/

Tradução literal pelo próprio autor
LILITH! oh, LILITH!
segundo pesquisa sobre o Mito

LILITH não se origina de homem, de Adão!
A PRIMEIRA MULHER é modelo de fêmea,
não aquela parte, aquela vértebra sem a chama,
não mercadoria em vitrina! Ela mesma o original !

Fauno do sexo feminino, controla sua própria emoção.
Ela mesma domina e se nutre,
não como uma Eva sem libido.
LILITH tem o querer, não busca fantasia,
faz amor com orgasmo, sem constrangimento, sem freio.

LILITH não admite permanecer por baixo do homem,
ganha seu próprio sustento, anseia liberdade,
expressa-se com coragem sobre amor e desejo,
fazendo sexo ela mais goza e consegue sua parte.

LILITH, oh, LILITH! Tu és uma aquarela
prazer, aventura, precioso amálgama
: jamais perdes coragem, não te fazes de anjo...
: verdadeiramente não procedes de um homem, de Adão!

Autor e tradutor Geo®go das Neves
JO®GE DAS NEVES poeta@infolink.com.br

BILDO/Imagem
de
VESTALL LILITH