Virtuala Mondo de Karesema <> Mundo Virtual de Karesema

K a r e s e m i o ********************* O mundo virtual de Karesema
La Muzo * Karesema { A Musa * Karesema
estas { é
Lucja * Poezio { Lúcia * Poesia
La voĉo kaj la bonordo A voz e a boa ordem
kaj ŝlosilo de la pordo { e a chave da porta
Karesema, kompetenta { Karesema, competente
La Gaŭcino diligenta { A Gaúcha diligente
kaj regino en Brazilo. { e rainha no Brasil.
La skajpa komunikilo { A comunicação por Skype
estas de Ŝi ora trono { é o trono de ouro dela
por amikiĝo kaj bono.{ para relacionamento amigo e bem.
Partoprenas inoj ravaj,{Toman parte mulheres maravilhosas
kaj viroj prestiĝohavaj { e homens de prestígio
dum la skajpaj konferencoj.{ durante as conferência por Skype.
Ne gravas la diferencoj { Não importam as diferenças
pro idiomaj kulturoj: {por questões culturais dos idiomas:
gravas frataj aventuroj.{importam as aventuras fraternais.
La Muzo * Karesema { A Musa * Karesema
estas { é
Lucja * Poezio { Lúcia * Poesia
La voĉo kaj la bonordo { a voz e a boa ordem
kaj ŝlosilo de la pordo.{ e a chave da porta.
estas { é
Lucja * Poezio { Lúcia * Poesia
La voĉo kaj la bonordo A voz e a boa ordem
kaj ŝlosilo de la pordo { e a chave da porta
Karesema, kompetenta { Karesema, competente
La Gaŭcino diligenta { A Gaúcha diligente
kaj regino en Brazilo. { e rainha no Brasil.
La skajpa komunikilo { A comunicação por Skype
estas de Ŝi ora trono { é o trono de ouro dela
por amikiĝo kaj bono.{ para relacionamento amigo e bem.
Partoprenas inoj ravaj,{Toman parte mulheres maravilhosas
kaj viroj prestiĝohavaj { e homens de prestígio
dum la skajpaj konferencoj.{ durante as conferência por Skype.
Ne gravas la diferencoj { Não importam as diferenças
pro idiomaj kulturoj: {por questões culturais dos idiomas:
gravas frataj aventuroj.{importam as aventuras fraternais.
La Muzo * Karesema { A Musa * Karesema
estas { é
Lucja * Poezio { Lúcia * Poesia
La voĉo kaj la bonordo { a voz e a boa ordem
kaj ŝlosilo de la pordo.{ e a chave da porta.
Originale en Esperanto
JORGE DAS NEVES
kaRIOka
poeta@infolink.com.br
1 Comentários:
Às 4:56 AM ,
Karesema disse...
Sendube mia kara, vi estas reĝo de la poemo-verko.Ĉiu el via poemo malfermas magian pordon de la homanimo.
Kisojn kaj dankon pro via bonkoreco!
Karesema
Postar um comentário
Assinar Postar comentários [Atom]
<< Página inicial