Poemas POEMARO de JORGE DAS NEVES

* Jorge das Neves e seus poemas * Georgo das Neves POEMARO Idiomas ORIGINALMENTE utilizados PORTUGUÊS e ESPERANTO

12 maio 2007

Estas mi ANOSMIULO <> Sou ANÓSMICO


Originalo en Esperanto <> tradução justalinear do próprio autor.
A n o s m i o
A n o s m i a

S'i demandas al mi, kial ofte mi parolas {Ela me pergunta porque sempre falo
pri floroj kaj parfumoj. Demandas s`i pri tio {em flores e perfumes. Indaga sobre isso
kun insisto, c`ar legas la versojn kaj kontrolas{com insistência,pois lê versos e controla kvaliton kaj la vervon de mia poezio.{qualidade e a verve de minha poesia.

" Kara mia (mi diras) vi pravas, vi ne drolas.{Querida (digo) tens razão, não te excedes.
Mi parolas pri flor' je alia dimensio.{Eu falo sobre flor em outra dimensão.
Vi min konas. Mensogon ne s`atas mi! Mi volas {Tu me conheces. Não gosto de mentir!
H sublimigi flaradon pro tia... anosmio.{Quero sublimar olfato em razão de ...anosmia.

Ha, poeto kapablas versumi pri aferoj {Ah, poeta é capaz de versejar sobre assuntos
ne konataj de li ! Jen sekreto de l` inspiroj{desconhecidos! Eis segredo da inspiração:
: la muzoj kaj poemoj naskig`as de misteroj.{:as musas e poemas nascem de mistérios.

La floroj estas floroj, ekzistas la odoro;{As flores são flores, existe o odor;
anosmiuloj estas verdire ne martiroj...{anósmicos não são verdadeiramente mártires...
C´u odoras la inoj?... Nur gravas la amoro!{As mulheres têm odores? Somente importa
o ardor sexual!
kaRIOka
JORGE DAS NEVES

0 Comentários:

Postar um comentário

Assinar Postar comentários [Atom]

<< Página inicial