De LÉLIA os olhos verdes <> LA VERDAJ OKULOJ

Aluguei o filme “Sempre no meu coração”.
Telepatie LÉLIA petis,
ke mi verku version de la temo de la filmo.
Telepaticamente LÉLIA pediu
que eu fizesse versão do tema do filme.
Demandis mi: “En kiu idiomo?”
La Spirito respondis: “Esperanto”.
Perguntei: “Em que idioma?”
Perguntei: “Em que idioma?”
O Espírito respondeu: “Esperanto”.
Ŝi kaj mi kunkantos
Ela e eu cantaremos juntos.
DAŬRAS VI EN MIA KOR’
* Sempre no meu coração *
Daŭras vi en mia kor’, {Sempre no meu coração
daŭre vivas tie-ĉi {estás viva tu aqui
en la brilo de memor’ {no brilho da memória
nia kanzon’ kaj melodi’. {nossa canção e melodia.
Daŭras vi en mia kor’ {Sempre no meu coração
en plej dolĉa emoci’ {na mais doce emoção
en la plej ĝoja kolor’ {em na mais alegre cor
en mia ama fantazi’, {em nossa amorosa fantasia.
Daŭras vi en mia kor’ {Sempre no meu coração
okulverde vivas vi, {de olhos verdes vives tu
eĉ kiam estas for, {até mesmo se distante
vi ja eternas tie-ĉi. {de fato és eterna aqui.
Nia amo daŭre floras {Nosso amor floresce eterno
kun saŭdado mi memoras {com saudade eu me lembro
estas vi eterna flor’ {pois tu és eterna flor
DAŬRAS VI EN MIA KOR’ ! {SEMPRE NO MEU CORAÇÃO!
Versio
DAŬRAS VI EN MIA KOR’
* Sempre no meu coração *
Daŭras vi en mia kor’, {Sempre no meu coração
daŭre vivas tie-ĉi {estás viva tu aqui
en la brilo de memor’ {no brilho da memória
nia kanzon’ kaj melodi’. {nossa canção e melodia.
Daŭras vi en mia kor’ {Sempre no meu coração
en plej dolĉa emoci’ {na mais doce emoção
en la plej ĝoja kolor’ {em na mais alegre cor
en mia ama fantazi’, {em nossa amorosa fantasia.
Daŭras vi en mia kor’ {Sempre no meu coração
okulverde vivas vi, {de olhos verdes vives tu
eĉ kiam estas for, {até mesmo se distante
vi ja eternas tie-ĉi. {de fato és eterna aqui.
Nia amo daŭre floras {Nosso amor floresce eterno
kun saŭdado mi memoras {com saudade eu me lembro
estas vi eterna flor’ {pois tu és eterna flor
DAŬRAS VI EN MIA KOR’ ! {SEMPRE NO MEU CORAÇÃO!
Versio
de
JORGE DAS NEVES
por
por
la Spirito
de
L é l i a
*
de
L é l i a
*
0 Comentários:
Postar um comentário
Assinar Postar comentários [Atom]
<< Página inicial