VEKIĜAS mia dolĉa amatino <> DESPERTA minha doce namorada...

Eta poemo por esti kantata <> Pequeno poema para ser cantado
ORIGINALO k VERSIO de Jorge das Neves
Dolĉa Amatino
Doce Namorada
Vekiĝas mia dolĉa amatino, { Deperta minha doce namorada
sunlumo nin invitas al promen´ { Luz do sol nos convida a passear
matenaj la radioj de l´ destino { raios matinais do destino
beligas la florbedojn en ĝarden´. {embelezam os canteiro no jardim.
Vekiĝas mia dolĉa amatino, { Deperta minha doce namorada
sunlumo nin invitas al promen´ { Luz do sol nos convida a passear
matenaj la radioj de l´ destino { raios matinais do destino
beligas la florbedojn en ĝarden´. {embelezam os canteiro no jardim.
Ho, linda haûto de feino, mia flor´!{Ó, linda pele de fada, minha flor
el porcelano via korpo estas ben´...{de porcelana seu corpo é bênção...
Vi, la reg´ino, mia amo kaj trezor´,{Tu, a rainha, meu amor e tesouro,
estas pli bela ol la floroj en g´arden´.{és mais bela que flores do jardim,
el porcelano via korpo estas ben´...{de porcelana seu corpo é bênção...
Vi, la reg´ino, mia amo kaj trezor´,{Tu, a rainha, meu amor e tesouro,
estas pli bela ol la floroj en g´arden´.{és mais bela que flores do jardim,
JORGE DAS NEVES
kaRIOka
1 Comentários:
Às 5:38 PM ,
Hans-Georg Kaiser disse...
Kara Georgo!
Saluton al vi de Cez!
PS: Kiel ĉiam temas pri damoj ĉe vi:)
Postar um comentário
Assinar Postar comentários [Atom]
<< Página inicial